-
1 промежуточный язык при машинном переводе
adjeng. HilfsspracheУниверсальный русско-немецкий словарь > промежуточный язык при машинном переводе
-
2 синтезируемый текст
General subject: output text (в машинном переводе)Универсальный русско-английский словарь > синтезируемый текст
-
3 входной язык
adj1) comput. Kommandosprache (язык формального и содержательного описания интерфейса связи между ОС компьютерной системы и пользователем), Quellsprache (программирования), Ursprungssprache (программирования), externer Kode3) IT. Eingabekode, Eingabesprache, Primärsprache4) progr. Steuersprache -
4 построение понятий
nelectr. Begriffsbildung (напр., при машинном переводе) -
5 управление
n1) gener. Administration, Amt, Amtsführung, (фирмы) Amtssitz, Beherrschung, Betätigung (механизмами), Betätigung (напр. механизмами), Board, Direktion, Gestion (чем-л.), Handhaben (чем-л.), Handhabung (чем-л.), Intendantur (театра, радиовещания), Intendanz (театра, радиовещания), Sachgebiet (отраслевое управление в городской администрации), (главное) Spitzenorganisation, (как административная единица в Германии) Verwaltungsgemeinschaft, Regie, Lenkung, (тк.sg) Verwaltung3) Av. Aussteuerung, Command, Control, Communications (Formel), Fahrwerksteuerung (выпуском и уборкой), Kontrolle (напр. полётом), Steuerbetätigung (ËÀ), Steuerwerk4) milit. Abteilung (министерства обороны), (военная) Administration, Bedienung (механизмами), Führung, (главное) Inspektion, Intendantur (театра, радиовещания, телевидения), Kommando, Kommandogebung (строем), Leitung, (военная) Verwaltung5) eng. Bedienung, Handhaben, Hantierung (чем-л.), Kontrolle, Manipulation (напр. машиной), Rektion (в машинном переводе), Schaltung, (тк.sg) Steuerung6) brit.engl. Control7) railw. Ansteuerung (механизмами, подвижным составом)8) law. Abteilung (bei den Exekutivkomitees), Bedienung (von Maschinen), Behörde, (auch) Behörde, Bereich, Dienststelle, Einflußnahme (íàïð. auf eine Entwicklung), Kuratorium, Leitung (als Organ), Leitung (als System), Leitungsapparat, Leitungstätigkeit, Sicherung, Steuern, Verwalten (von Sachen, im Gegensatz zum Leiten oder Führen von Menschen), Verwaltung (напр. земельным участком, наследством), Verwaltungsapparat, (auch) Verwaltungsbehörde, Gouvernement, Verwaltungsrat9) econ. Administration (административное учреждение), Management, Verwaltung (орган)10) ling. Rektion11) fin. Dienst12) astr. Bedienung (напр. телескопом), Steuerung (напр. телескопом)13) artil. Nachsteuerung, Navigation, Regiment14) psych. Handhabung (поведением), Manipulation (поведением)15) radio. Funkfernsteuerung, Triggerung16) electr. Ansteuerung, Betriebsführung17) IT. (ручное) Bedienung, Betreuung, Handling, Regulierung, Verwaltungsfunktion18) atom. Monitorierung19) busin. Regie (государственным или коммунальным предприятием непосредственно центральными органами власти или муниципалитетом)20) nucl.phys. Bremskontrolle (реактором)21) f.trade. Leitung (òê. sg), Steuerung, Verwaltung22) hydraul. Steuerfunktion (параметрами потока)23) aerodyn. (рулевое) Lenkung, Regelung, Reglung, Steuerbetätigung (летательным аппаратом), Fahren (транспортным средством)24) shipb. Manövrieren (судном) -
6 язык-посредник
n2) ling. Interimsprache, Lingua franca, Verkehrssprache, Übergangssprache3) IT. Hilfssprache (напр. при двухэтапной трансляции программ) -
7 входной язык
( язык текста на входе при машинном переводе) Quellensprache -
8 промежуточный язык
( при машинном переводе) Hilfssprache -
9 управление
Betätigung, Betriebsführung, Fahren авто, ( транспортным средством) Führung, Handhaben, Handhabung, Hantierung, Kontrolle, Lenkung, (напр. машиной) Manipulation, ( в машинном переводе) Rektion, Steuerung, Verwaltung -
10 язык-посредник
( при машинном переводе) Zwischensprache -
11 входной язык
входной язык м. выч. Eingabesprache fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > входной язык
-
12 промежуточный язык
промежуточный язык м. выч. Zwischensprache fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > промежуточный язык
-
13 управление
управление ж. Amt n; Ansteuern n; Ansteuerung f; рег. Aussteuerung f; Bedienung f; Betriebsführung f; Betätigung f; авто. Fahren n; Führung f; Handhabung f; англ. Handling n; Kontrolle f; Leitung f; Lenkung f; ракет. Steuerung f; Verwaltung f; Vorwärtsregelung fуправление ж. (напр., машиной) Manipulation fуправление ж. ВМ Rechnersteuerung fуправление ж. горным давлением горн. Beeinflussung f des Gebirgsdrucks; Beherrschung f des Gebirgsdruckes; Beherrschung f des Gebirgsdrucks; Gebirgsbeherrschung fуправление ж. кровлей горн. Beeinflussung f des Hangenden; горн. Behandlung f des Hangenden; Beherrschung f des Hangenden; горн. Dachbehandlung f; горн. Hangendbeherrschung fуправление ж. переключениями (тяговых электродвигателей) непосредственно в силовой цепи Starkstromsteuerung fуправление ж. по радио с. Funkfernsteuerung f; ракет. Funklenkung f; Funksteuerung f; Radiolenkung f; drahtlose Steuerung fуправление ж. производственным процессом Betriebsablaufsteuerung f; Produktionssteuerung f; Verfahrensregelung fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > управление
-
14 язык-посредник
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > язык-посредник
См. также в других словарях:
единицы суперструктуры (в машинном переводе) — множество, состоящее из элементов входного языка и соответствующих ему элементов (или элемента) выходного языка … Толковый переводоведческий словарь
Машинный перевод — Не следует путать с Автоматизированный перевод. Машинный перевод процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется направление… … Википедия
Былинный отказ — Не следует путать с термином «Автоматизированный перевод». Машинный перевод процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется… … Википедия
Электронный перевод — Не следует путать с термином «Автоматизированный перевод». Машинный перевод процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой с помощью специальной компьютерной программы. Так же называется… … Википедия
Буквализм — Буквализм ошибка при переводе с другого языка, заключающаяся в том, что вместо подходящего для данного случая значения слова используется главное или самое известное значение. Так же может называться пословный или дословный перевод. В более … Википедия
Автоматический анализ — текста (АА), операция, которая заключается в том, что из данного текста на естественном языке извлекается содержащаяся в этом тексте грамматическая и семантическая информация, выполняемая по некоторому Алгоритму в соответствии с заранее… … Большая советская энциклопедия
Нина Леонтьева — Нина Николаевна Леонтьева русский лингвист, специалист по структурной и прикладной лингвистике (ПЛ), преподаватель. Содержание 1 Биография 1.1 Основные труды 1.1.1 1958 1.1.2 1959 1.1.3 1961 … Википедия
Нина Николаевна Леонтьева — русский лингвист, специалист по структурной и прикладной лингвистике (ПЛ), преподаватель. Содержание 1 Биография 1.1 Основные труды 1.1.1 1958 1.1.2 1959 1.1.3 1961 … Википедия
входной язык — 1. В машинном переводе то же, что исходный язык, с которого делается перевод. 2. Исследуемый язык в целях машинного перевода. 3. Язык текста, вводимого в электронную цифровую вычислительную машину при машинном переводе … Толковый переводоведческий словарь
выходной язык — 1. В машинном переводе то же, что язык перевода, на который осуществляется перевод. 2. Язык, на который сделан перевод. 3. Сопоставляемый (конфронтируемый) язык в целях машинного перевода. 4. Язык текста, получаемого на выходе при машинном… … Толковый переводоведческий словарь
язык-посредник — 1. Вспомогательный язык используемый в межнациональном общении. 2. Язык, используемый как средство межнационального общения. 3. Набор правил, в соответствии с которыми характеристики одного языка преобразуются в характеристики другого, в… … Толковый переводоведческий словарь